Les réserves devraient être retirées dès que possible.
应当尽可能早日撤消保留意见。
Les réserves devraient être retirées dès que possible.
应当尽可能早日撤消保留意见。
Nous devons redynamiser dès que possible le processus de paix.
我们必须尽恢复和平进程的活力。
Les enregistrements commandés plus tard seront disponibles dès que possible.
日后订购的录像将尽提供。
J'espère reparler très bientôt au Conseil, dès que possible.
我期待着尽再与交谈。
J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.
我希望项工作将尽。
C'est pourquoi nous soutenons leur tenue dès que possible.
因此,我们支持尽举行选举。
Toutes ces informations seront fournies au Comité dès que possible.
所有方面的信息将尽提供给委员。
Il sera donné suite à cette recommandation dès que possible.
项建议将尽早开始执行。
Nous espérons vivement que cette question sera résolue dès que possible.
我们强烈希望尽解决一问题。
Nous espérons qu'ils soumettront leur rapport dès que possible.
我们希望他们尽早提交报告。
Des consultations officieuses sur cette question seront organisées dès que possible.
关于个议题的非正式磋商将尽排。
L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.
缔约国应尽地颁布上述法律。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意尽早以书面形式提出。
Deuxièmement, la démilitarisation de Kisangani doit se faire dès que possible.
二. 应尽实现基桑加尼的非军事化。
Les États membres doivent verser leurs contributions intégralement dès que possible.
员国应该尽早充分支付其捐款。
Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.
应当尽实现些机制的制度化。
J'espère que la négociation d'un FMCT commencera dès que possible.
我希望关于禁产条约的谈判能够尽开始。
Il est conseillé aux participants de prendre leurs dispositions dès que possible.
建议与者尽作出旅行排。
De son côté, la Pologne fournira dès que possible les renseignements demandés.
最后,他提到国际法不体系问题研究小组的最后报告。
Le contrôle de ces ressources doit lui être rendu dès que possible.
必须尽早恢复他们对些资源的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。